Do Royal Servants of Ngayogyakarta Hadiningrat Palace Speak Bagongan Language?: Bagongan Vocabularies and Its Role
DOI:
https://doi.org/10.31849/reila.v6i2.18826Keywords:
Vocabulary, Javanese, Bagongan variety, Abdi dalem, Ngayogyakarta Hadiningrat palaceAbstract
The Ngayogyakarta Hadiningrat Palace possesses a unique linguistic tradition, characterized by the use of the Bagongan variety of Javanese. Despite its significance, there is limited research on the origins, purposes, and accurate usage of Bagongan vocabularies by the Royal Servants (Abdi Dalem) of the palace. This study aims to analyze the origin of Bagongan vocabularies, their purposes, and the proficiency of Abdi Dalem in using this linguistic variety. Employing a descriptive qualitative approach, this linguistic description research involved analyzing eleven Bagongan vocabularies. Data were collected from written and spoken forms, literature, audio-visual recordings, and interviews. The collected data were then analyzed thematically and discursively using morphological and syntactic theories. The analysis revealed that six vocabularies had undergone adoption or intact absorption: 1) manira/menira, 2) pakenira/pekenira, 3) puniki, 4) puniku/punika, 5) punapi, and 6) nedha. Additionally, five vocabularies showed changes from Old Javanese: 1) henggeh/enggeh, 2) boya/mboya, 3) wenten, 4) besaos, and 5) seyos. These vocabularies originate from old Javanese, which lacks language stratification, making it suitable as a unifying language in the palace. However, dynamics of the use of Javanese Bagongan variety due to language influences from outside the palace were noted in the use of Bagongan vocabularies, krama vocabularies, ngoko affixes, and spelling of the writing. The findings suggest the need for stricter and more binding regulations on the use of Bagongan language within the palace.
References
Achmad, N., & Nurcholis, N. (2016). States and local legal cultures in medieval Islam: A comparative study of Akbar’s Mughal rule and Sultan Agung’s Mataram in the 16th and 17th century. Al-Jami'ah: Journal of Islamic Studies, 54(1), 33-57. https://doi.org/10.14421/ajis.2016.541.33-57
Agha, A. (2007). Language and social relations. Cambridge University Press.
Anderson, B. (1990). Language and power: Exploring political cultures in Indonesia. Cornell University Press.
Andriyanti, E. (2019). Language shift among Javanese youth and their perception of local and national identities. GEMA Online Journal of Language Studies, 19(3), 109-125. http://dx.doi.org/10.17576/gema-2019-1903-07
Arikunto, S. (2010). Prosedur penelitian: Suatu pendekatan praktik. PT Rineka Cipta.
Ayantayo, J. S. (2021). Language and ethnic sentiments in Nigeria: Evidence from Facebook comments. Ghana Journal of Linguistics, 10(2), 125-150. https://doi.org/10.4314/gjl.v10i2.6
Bari, S., Ahmed, S., & Tabassum, S. (2020). Diminishing local languages in the era of globalization: A case study of Pakistan. Pakistan Journal of International Affairs, 3(2), 216-338. https://doi.org/10.52337/pjia.v3i2.10
Baugh, J. (1999). Variety. Journal of Linguistic Anthropology, 1(2), 263-266. https://www.jstor.org/stable/43102483
Boucherit, A. (2000). Structural variety in language. Jurnal La Linguistique, 1(2), 231-243. https://www.jstor.org/stable/30249319
Chaer, A. (2003). Psycholinguistics Theoretical Studies. Rineka Cipta.
Coupland, N. (2007). Style: Language variety and identity. Cambridge University Press.
Creswell, J. W. (2013). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). SAGE.
Ekowardono, B. K., Soenardji, H., & Sudiyatmana, M. (1993). Kaidah penggunaan ragam krama bahasa Jawa. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Errington, J. (1982). Speech in the royal presence: Javanese palace language. Indonesia, 34, 89-101. https://doi.org/10.2307/3350951
Firdaus, A., Aksar, I. A., & Gong, J. (2024). Small world sampling: Qualitative sample reliability and validity for efficient and effective recruitment of journalists as research participants. Journalism, 25(2), 466-485. https://doi.org/10.1177/14648849221124997
Foulkes, P., Docherty, G. J., & Watt, D. (2005). Phonological variety in child-directed speech. Language, 81(1), 177-206. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2005.0018
Glashoff, K., & Lugano. (2005). Sanskrit-English / English-Sanskrit dictionary. In Sanskrit-English / English-Sanskrit Dictionary. learnsanskrit.cc. https://www.learnsanskrit.cc/
Goebel, Z. (2008). Language, class, and ethnicity in Indonesia. Bijdragen Tot de Taal-, Land- En Volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia, 164(1), 69-101. https://doi.org/10.1163/22134379-90003700
Hazen, K. (2002). Identity and language variety in a rural community. Language, 78(2), 240-257. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2002.0089
Hoegaerts, J. (2023). Vocal recognition before recording: Technique of vocal documentation, classification and identification in the long nineteenth century. Journal of Sounds Studies, 9(2), 166-186. https://doi.org/10.1080/20551940.2023.2235127
Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics (4th ed.). Routledge.
Jayadipura, M., & Herlani, K. (2022). Widya Ukara lan Seserepan Budaya Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat [Terms and cultural knowledge of Ngayogyakarta Hadiningrat Palace]. Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat.
Jong, Y. O., & Jung, C. K. (2015). The development of interview techniques in language studies: Facilitating the researchers’ views on interactive encounters. Journal of English Language Teaching, 8(7), 30-39. https://eric.ed.gov/?id=EJ1075472
Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat. (2023). Abdi Dalem Kakung dan Putri Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat [Abdi Dalem Male and Female of Ngayogyakarta Hadiningrat Palace]. Retrieved March 4, 2023, from https://www.kratonjogja.id/abdi-Dalem/
Khan, T. H., & MacEachen, E. (2022). An alternative method of interviewing: Critical reflections on videoconference interviews for qualitative data collection. International Journal of Qualitative Methods, 21, 1-12. https://doi.org/10.1177/16094069221090063
KHP Widyabudaya. (1994). Kraton Dalem Ngayogyakarta Hadiningrat: Makalah Singkat sebagai Jamuan Kegiatan Wiyata Wisata Mahasiswa Universitas Kristen Satyawacana Program Profesional [Ngayogyakarta Hadiningrat Palace: Short paper as a cultural tourism activity for Satyawacana Christian University students]. Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat.
Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford University Press.
Kurniasih, Y. (2006). Gender, class and language preference: A case study in Yogyakarta. In K. Allan (Ed.), Selected papers from the 2005 conference of the Australian Linguistics Society. Retrieved from http://www.als.asn.au
Le Page, R. B., & Tabouret-Keller, A. (1985). Acts of identity: Creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge University Press.
Li, H., Dunn, J., & Nini, A. (2023). Register variety remains stable across 60 languages. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 19(3), 397-426. https://doi.org/10.1515/cllt-2021-0090
Lowenberg, P. (1992). Language policy and language identity in Indonesia. Journal of Asian Pacific Communication, 3(1), 59-77. https://eric.ed.gov/?id=EJ459680
Macdonell, A. A. (1954). A practical Sanskrit dictionary. Oxford University Press.
Maharani, A., & Sudarwati, E. (2021). "Publish or perish": Javanese language maintenance on Javanese-English code-switching song. Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature), 5(2), 150-167. https://doi.org/10.33019/lire.v5i2.118
Megasari, T. (2013). Sociolinguistic analysis on oral language variation of sellers and purchasers in Pasar Johar Semarang. LANTERN (Journal on English Language, Culture and Literature), 2(3), 260-270. https://ejournal3.undip.ac.id/index.php/engliterature/article/view/3363
Moedjanto, G. (1986). The concept of power in Javanese culture. Gadjah Mada University Press.
Mu, G. M. (2015). A meta-analysis of the correlation between heritage language and ethnic identity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 36(3), 239-254. https://doi.org/10.1080/01434632.2014.909446
Mu’min, U. A. (2023). Construction of Islamic character education values based on local wisdom in culture Kasepuhan and Kanoman Palaces. Tafkir: Interdisciplinary Journal of Islamic Education, 4(2), 305-318. https://doi.org/10.31538/tijie.v4i2.391
Ngesthitomo Ngayogyakarta. (1981). Buku Pranatan Sowan/ Marak lan Basa Bagongan Salebeting Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat [Book of rules for attendance and Bagongan language in the Ngayogyakarta Hadiningrat palace] (1st ed.). Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat.
Notonegoro, K.P.H. (2022). Surat resmi pengumuman jadwal kehadiran rekan-rekan Abdi Dalem Kaprajan Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat [Official letter announcement of attendance schedule for colleagues of Abdi Dalem Kaprajan Ngayogyakarta Hadiningrat Palace]. Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat.
Nurani, L. M. (2015). Changing language loyalty and identity: An ethnographic inquiry of societal transformation among the Javanese people in Yogyakarta, Indonesia. Arizona State University.
Pangestu, R. C. M., & Sudarwati, E. (2021). "If not us, who?”: Preserving Javanese language through code switching practice in Yowis Ben movie. Journal of English Language Teaching and Linguistics, 6(3), 593-605. https://dx.doi.org/10.21462/jeltl.v6i3.623
Parajuli, B. (2021). Role of language in shaping cultural identity. Marsyangdi Journal, 112-118. https://doi.org/10.3126/mj.v2i1.39970
Poedjosoedarmo, G. (2006). The effect of Bahasa Indonesia as a lingua franca on the Javanese speech levels and their functions. International Journal of the Sociology of Language, 177(1), 111-121. https://doi.org/10.1515/IJSL.2006.007
Poedjosoedarmo, S., & Laginem. (2014). Bahasa Bagongan [Bagongan Language]. Balai Bahasa Provinsi Daerah Istimewa Yogyakarta (DIY) (Language Center of the Province of the Special Region of Yogyakarta).
Poerwadarminta, C., & Poedjasoedira, J. C. (1939). Baoesastra Djawa [Javanese Dictionary]. B Wolters Uitgevers Maatschappij.
Prayitno, K. H. (2020). Preservation, development, and utilization of Wayang Era Millennium. In Proceedings of the 1st International Conference on Interdisciplinary Arts and Humanities (ICONARTIES 2019), 1, 314-321. https://doi.org/10.5220/0008764103140321
Rabiah, S. (2018). Language as a tool for communication and cultural reality discloser. https://doi.org/10.31227/osf.io/nw94m
Rahardi, R. K. (2006). Dimensi-dimensi Kebahasaan: Aneka Masalah Bahasa Indonesia Terkini [Dimensions of language: Various issues of Indonesian language today]. Erlangga.
Rahyono, F. X. (2007). Intonation of the Yogyakarta Palace language. LOT Occasional Series, 9, 177-189.
Retnaningtyas, H. R. E., Nababan, M. R., & Purnanto, D. (2019, February). Bagongan language representation in Abdi Dalem Keraton Ngayogyakarta Hadiningrat daily life. In Third International Conference of Arts, Language and Culture (ICALC 2018) (pp. 272-277). Atlantis Press.
Rintaiswara KRT. (2023, June 20). Bahasa Jawa Variasi Bagongan [Javanese of Bagongan Variety] [Personal communication].
Sa’adiyah, E. N., Wahyudi, A. H., & Wahyudi, M. F. (2019). An analysis of language varieties in Karang Taruna Prenduan Sumenep. ELite Journal: International Journal of Education, Language, and Literature, 1(2), 9-15. https://journal.unesa.ac.id/index.php/elite/article/view/4810
Senobroto, K. (2000). Tata Cara Pasowanan Salabeting Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat [Procedure for visiting the Ngayogyakarta Hadiningrat Palace]. Karaton Ngayogyakarta Hadiningrat.
Septarina, S. W., & Artayasa, I. N. (2020). The role of Jayengrana in the Golek rod puppet show during Javanese succession war. International Journal of Cultural and Art Studies, 4(2), 39-43. https://doi.org/10.32734/ijcas.v4i2.3981
Setyawan, B. W., Saddhono, K., & Rakhmawati, A. (2017). Sociological aspects and local specificity in the classical Ketoprak script of Surakarta style. Journal of Language and Literature, 17(2), 144-151. http://e-journal.usd.ac.id/index.php/JOLL/article/view/749
Setyawan, I. (2019). Sikap generasi “Z” terhadap Bahasa Jawa: Studi kasus pada anak-anak usia sekolah dasar di Kota Semarang. Jurnal Ilmiah Komunikasi Makna, 7(2), 30-36. http://dx.doi.org/10.30659/jikm.7.2.30-36
Smith-Hefner, N. (2009). Language shift, gender, and ideologies of modernity in Central Java, Indonesia. Journal of Linguistic Anthropology, 19(1), 57-77. https://doi.org/10.1111/j.1548-1395.2009.01019.x
Spolsky, B. (1998). Sociolinguistics. Oxford University Press.
Su, H., & Lu, X. (2023). Local grammars and intercultural speech act studies: A study of apologies in four English varieties. Intercultural Pragmatics Journal, 20(4), 377-404. https://doi.org/10.1515/ip-2023-4002
Sukarno. (2018). Politeness strategies, linguistic markers and social contexts in delivering requests in Javanese. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(3), 659-667. https://doi.org/10.17509/ijal.v7i3.9816
Sulistyawati, S., Emzir, E., & Akhadiah, S. (2021). The maintenance of Bagongan language in Yogyakarta palace. Basic and Applied Education Research Journal, 2(1), 9-15. https://doi.org/10.11594/baerj.02.01.02
Sulistyowati. (2008). Alternasi sapaan Bahasa Jawa di Keraton Yogyakarta [Alteration of Javanese greetings at Yogyakarta Palace]. Humaniora, 20(2), 168-178. https://journal.ugm.ac.id/jurnal-humaniora/article/view/934
Surada, I. M. (2007). Kamus Sansekerta-Indonesia [Dictionary of Sanskrit-Indonesian]. Penerbit Paramita.
Sutisna, & Khori, A. (2024). Communication management in diversity tolerance to maintain the unity of the people. Kharisma: Jurnal Administrasi Dan Manajemen Pendidikan, 3(1), 54-67. https://doi.org/10.59373/kharisma.v3i1.46
Tamtomo, K. (2019). The creation of monolanguaging space in a Krámá Javanese language performance. Language in Society, 48(1), 95-124. https://doi.org/10.1017/S0047404518001124
Thije, J. D. T., & Beermann, K. (2011). Geared to intercultural understanding: The technique of perspectivizing in biographical interviews about the East German TRABI. Journal of Pragmatics, 43(14), 3579-3590. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.08.006
Tim Balai Bahasa Yogyakarta (Yogyakarta Language Center Team). (2011). Kamus Bahasa Jawa (Bausastra Jawa) [Javanese Dictionary]. Kanisius.
Utami, S. (2014). Bahasa sebagai maha identitas manusia [Language as the ultimate human identity]. Jurnal Cemerlang, 2(2), 1-9. https://ejurnal.unikarta.ac.id/index.php/cemerlang/article/view/41
Wani, G. H. (2022). Ina’s model of communal harmony: A way forward among communal tensions in India. Indian Historical Review, 49(2), 292-308. https://doi.org/10.1177/03769836221136275
Wardhaugh, R. (2006). An introduction to sociolinguistics (5th ed.). Blackwell Publishing.
Wijana, I. D. P. (2019). Pengantar Sosiolinguistik [Introduction to Sociolinguistics]. Gadjah Mada University Press.
Wijaya, I. A. (2013). Pranotocoro as one of the symbols of Javanese culture that becomes diminished from day to day. In International Seminar Language Maintenance and Shift III. Retrieved from http://eprints.undip.ac.id/54414/
Yuliati, R. (2022). The terms of types, principles, and hierarchy of Abdi Dalem of Ngayogyakarta Hadiningrat Palace as the identity of the speaker. Jurnal Deskripsi Bahasa, 5(2), 73-84. https://doi.org/10.22146/db.v5i2.5827
Zen, E. L. (2021). Javanese language as an ethnic identity marker among multilingual families in Indonesia. Linguistik Indonesia, 39(1), 49-62. https://doi.org/10.26499/li.v39i1.195
Zoetmulder, P., & Robson, S. (2011). Kamus Jawa Kuna Indonesia [Dictionary of Old Javanese-Indonesian]. PT Gramedia Pustaka Utama.


