From acronyms to intimacy: Slang as a Sociolinguistic Bridge in Youth Interactions in Manokwari, Papua.

Authors

  • Amalia Lakehu Universitas Papua, Manokwari, Indonesia.
  • Yafed Syufi Universitas Papua, Manokwari, Indonesia.
  • Novita Angelie Taroreh Universitas Papua, Manokwari, Indonesia.
  • Sri Ningsih Akademi Kebidanan Tahirah Al Baeti Bulukumba, Indonesia.

DOI:

https://doi.org/10.31849/v4m2wy09

Keywords:

Papua Malay slang , Sociolinguistics, Youth language, Word formation, Bilingual communication

Abstract

Slang is not merely informal vocabulary but a powerful sociolinguistic resource through which youth negotiate identity, intimacy, and belonging in multilingual settings. This study investigates Papuan Malay slang as a sociolinguistic bridge among adolescents in Manokwari, West Papua, addressing a critical gap in region-specific research that has largely overlooked Eastern Indonesia’s localized linguistic dynamics. Employing a descriptive qualitative design, data were collected from 60 university students through observation, in-depth interviews, and documentation, yielding 244 slang items categorized into Papuan Malay Original Slang and Borrowed Dialect or Language Slang. The findings reveal that slang formation is systematic and creative, predominantly shaped by acronym formation, blending, clipping, borrowing, and word modification. Results further show that local slang remains slightly dominant, reflecting strong community-based identity, while borrowed forms signal engagement with broader digital and global youth culture. Slang circulates through a dual pathway: media-driven exposure for borrowed forms and peer interaction for local expressions. Functionally, slang facilitates communicative ease, humor, intimacy, and selective in-group exclusivity. These findings demonstrate that youth language in Manokwari is not a passive reflection of external influence but an active site of linguistic agency where local and global resources are negotiated. This study contributes to sociolinguistic theory by foregrounding slang as a dynamic bridge across linguistic scales and highlights its role in sustaining cultural identity within globalization. It also offers practical implications for language education and policy, advocating a balanced perspective that recognizes slang as a complementary communicative resource alongside formal language competence.

Author Biographies

  • Amalia Lakehu, Universitas Papua, Manokwari, Indonesia.

    Amalia Lakehu is a senior lecturer in the Department of English Education at the University of Papua, Manokwari (ORCID: 0000-0002-8091-1140; SINTA ID: 6894539). She earned her Ph.D. in Education and M.Ed. in TESOL from the University of South Australia, an MBA in Education Management from the University of Leicester, and a B.A. from Universitas Cenderawasih Jayapura. Her research focuses on TESOL and TEFL methodologies, digital technological awareness among Indonesian EFL preservice teachers, innovative curriculum development, and culturally responsive language pedagogy.

  • Yafed Syufi , Universitas Papua, Manokwari, Indonesia.

    Yafed Syufi is a senior lecturer in the Department of Indonesian Literature at Universitas Papua, Manokwari (ORCID: 0009-0004-2214-3691; SINTA ID: 6784617). He holds degrees in Indonesian Literature, Linguistics, and a Ph.D. in Applied Linguistics. His scholarly expertise lies in ecolinguistics, examining the relationship between language and the environment, including studies on sago lexicons in Irrires, verb systems in Miyah, and linguistic patterns within Mpur and Irrires communities.

  • Novita Angelie Taroreh, Universitas Papua, Manokwari, Indonesia.

    Novita Angelie Taroreh is a lecturer in the Department of English Literature at the University of Papua, Manokwari (ORCID: 0000-0006-3294-8105). She earned her master’s degree in Translation Studies from the Australian National University and her bachelor’s degree from Hasanuddin University, Makassar. Her research focuses on translation methodologies, encompassing linguistic, cultural, and historical dimensions as well as practical domains such as literary, technical, and audiovisual translation.

  • Sri Ningsih, Akademi Kebidanan Tahirah Al Baeti Bulukumba, Indonesia.

    Assoc. Prof. Dr. Sri Ningsih,  M.Hum is a Senior Lecturer at Akademi Kebidanan Tahirah Al Baeti Bulukumba, Indonesia. She earned her BA in English Literature, MA in English, and Ph.D. in Linguistics from Universitas Hasanuddin. Her scholarly work spans ethnolinguistics, sociolinguistics, and applied linguistics, with a focus on language maintenance, language choice, and identity in multilingual Indonesian contexts. She also explores technology enhanced learning, including the evaluation of interactive learning platforms and the use of artificial intelligence in English language education.

References

Agung, S. W. (2005). Penggunaan bahasa gaul sebagai alat komunikasi di Himpunan Mahasiswa (HIMA) dan Komunitas Pelayanan Mahasiswa (PELMA) [Unpublished undergraduate thesis, Universitas Kristen Petra].

Ahmad, S., Marpaung, S., & Napitupulu, T. T. P. (2022). The impact of slang on the Indonesian language skills of Politeknik Negeri Medan D-3 accounting students. Journal of Social Science, 3(4), 835–840. https://doi.org/10.46799/jss.v3i4.364

Aswin, P. (2015). Resitasi idiom itu menyenangkan. PT Grasindo.

Batu, P. N. L., & Sukamto, K. E. (2020). Translanguaging practices in Indonesian pop songs. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 3(2), 308–316. https://doi.org/10.34050/els-jish.v3i2.9706

Budiasa, I. G., Savitri, P. W., & Dewi, A. S. S. S. (2021). Penggunaan bahasa slang di media sosial. Journal of Arts and Humanities, 25(2), 192–200.

Cahyo, P., & Tri, I. D. (2021). Preventing religious conflict in Papua land: Adopting cultural traditions of peacebuilding. Asian Journal of Peacebuilding, 9(2), 331–356. https://doi.org/10.18588/202108.00a119

Callesano, S. (2023). Mediated bricolage and the sociolinguistic co-construction of no sabo kids. Languages, 8(3), 206. https://doi.org/10.3390/languages8030206

Chaer, A. (2007). Linguistik umum. PT Rineka Cipta.

Chaer, A., & Agustina, L. (2004). Sosiolinguistik: Perkenalan awal. PT Rineka Cipta.

Chao, S. (2021). We are (not) monkeys. American Ethnologist, 48(3), 274–287. https://doi.org/10.1111/amet.13023

Creswell, J. W. (1994). Research design: Qualitative and quantitative approaches. SAGE.

Creswell, J. W. (2013). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). SAGE.

Crystal, D. (2008). Txtng: The gr8 db8. Oxford University Press.

Crystal, D. (2011). Internet linguistics: A student guide. Routledge.

Eckert, P. (2000). Language variation as social practice. Blackwell.

Fraenkel, J. R., Wallen, N. E., & Hyun, H. H. (2012). How to design and evaluate research in education (8th ed.). McGraw-Hill.

Gasser, E. (2020). Borrowed color and flora/fauna terminology in Northwest New Guinea. Journal of Language Contact, 12(3), 609–659. https://doi.org/10.1163/19552629-01203003

Grandez, M. B., Ablero, M. C. P., Lasala, R. M., Gomez, M. T. G., & Bonganciso, R. T. (2023). Forda ferson: The morphological structure of Generation Z slang in social media. Journal of English as a Foreign Language Teaching and Research, 3(2), 14–30. https://doi.org/10.31098/jefltr.v3i2.1847

Greenshields, M., & Head, A. (2019). Let me draw you a map: Knowledge management from “two completely different streams of thought.” Canadian Journal of Academic Librarianship, 4, 1–30. https://doi.org/10.33137/cjal-rcbu.v4.31467

Gritsenko, E., & Laletina, A. (2024). English as a ‘local’ language in Russia: The practice of meaning-making in in-group communication. Linguistics & Polyglot Studies, 10(2), 154–165. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2024-2-39-154-165

Han, Y. (2021). Understanding multilingual young adults and adolescents’ digital literacies in the wilds: Implications for language and literacy classrooms. Issues and Trends in Learning Technologies, 9(1). https://doi.org/10.2458/azu_itlt_v9i1_han

Hasjim, M., Hasyim, M., Lukman, L., Kaharuddin, K., Rabiah, S., & Nadaring, H. (2024). The impact of social media usage among teenagers on the Indonesian language in the digital era. Journal of Ecohumanism, 3(8). https://doi.org/10.62754/joe.v3i8.5093

Hidayah, A., & Ramadhan, F. B. (2020). An analysis about slang language in the song lyrics of the Black Eyed Peas (Boom Boom Pow, Imma Be, Pump It, Shut Up, and My Humps). Musamus Journal of Language and Literature, 3(1), 1–9. https://doi.org/10.35724/mujolali.v3i01.3182

Hidayat, T. Z., & Moehkardi, R. R. D. (2018). Slang in American and British hip-hop/rap song lyrics. Lexicon, 5(1), 84–94. https://doi.org/10.22146/lexicon.v5i1.41284

Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics (4th ed.). Routledge.

Hornby, A. S. (1995). Oxford advanced learner’s dictionary (5th ed.). Oxford University Press.

Husna, N., Saragih, A., & Pulungan, A. H. (2023). Which of the two languages potentially leads to death earlier: Kualuh Malay or Javanese? Linguistik Terapan, 20(1), 73–83. https://doi.org/10.24114/lt.v20i1.46633

Igga, I. (2018). Gender animateness morpheme in Meyah: Its morphology and ideological meaning. Melanesia: Jurnal Ilmiah Kajian Bahasa dan Sastra, 2(1), 27–34. https://doi.org/10.30862/jm.v2i1.783

Kaland, C. (2021). The perception of word stress cues in Papuan Malay: A typological perspective and experimental investigation. Laboratory Phonology, 12(1). https://doi.org/10.16995/labphon.6447

Khoirunnisa, R., Arnanda, R., Ardhan, D. T., & Khairas, E. E. (2023). The influence of language on social media on the low ability to use standard Indonesian language among mechanical engineering students. Epigram, 20(2), 208–217. https://doi.org/10.32722/epi.v20i2.6246

Kipfer, B. A. (2007). Dictionary of American slang (4th ed.). HarperCollins.

Lynnyk, Y., & Navrotska, I. (2022). The outline of contemporary English and Ukrainian computer slang lexicon. Research Trends in Modern Linguistics and Literature, 5, 4–15. https://doi.org/10.29038/2617-6696.2022.5.4.15

Maulidiya, R., Wijaya, S. E., Adha, T. P., & Pandin, M. G. R. (2021). Language development of slang in the younger generation in the digital era. In Proceedings of the International Conference on Language and Literature (IC2LC).

McCulloch, G. (2019). Because internet: Understanding the new rules of language. Riverhead Books.

McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge University Press.

Mona, A. (2024). Code-switching in multilingual societies. European Journal of Linguistics, 3(1), 38–51. https://doi.org/10.47941/ejl.1770

Moro, F. R. (2021). Multilingualism in eastern Indonesia: Linguistic evidence of a shift from symmetric to asymmetric multilingualism. International Journal of Bilingualism, 25(4), 1102–1119. https://doi.org/10.1177/13670069211023134

Moro, F. R. (2021). Multilingualism in eastern Indonesia: Linguistic evidence of a shift from symmetric to asymmetric multilingualism. International Journal of Bilingualism, 25(4), 1102–1119. https://doi.org/10.1177/13670069211023134

Nuraini, L., Pratama, J. E. P., & Fawwaaz, K. N. (2023). Millennial level of awareness of language policy in Indonesia. ISLLAC: Journal of Intensive Studies on Language, Literature, Art, and Culture, 7(1), 43–51. https://doi.org/10.17977/um006v7i12023p43-51

Panzavecchia, M., & Little, S. (2020). Language use in the primary classroom: Maltese teachers’ views on multilingual practices. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 7(1), 108–123. https://doi.org/10.21283/2376905x.11.184

Partridge, E. (1970). Slang to-day and yesterday (4th ed.). Routledge & Kegan Paul.

Putrawan, G. E. (2022). Translanguaging practices in EFL classrooms: Evidence from Indonesia. CALLS (Journal of Culture, Arts, Literature, and Linguistics), 8(1), 69–78. https://doi.org/10.30872/calls.v8i1.7973

Rahman, A., & Yembise, J. (2018). Papuan Malay slang: Identity and creativity in youth communication. In Proceedings of the 3rd International Conference on Papua Studies (pp. 112–125).

Rasidjan, M. P. (2023). “Kita habis… we will be gone”: The politics of population, family planning and racialization in West Papua. Medical Anthropology Quarterly, 38(4), 407–419. https://doi.org/10.1111/maq.12817

Rauta, C. R. V. S. (2019). Slang and dialect in Harry Potter: The translator as mediator of marked language. Cadernos de Linguagem e Sociedade, 13(2), 143–162. https://doi.org/10.26512/les.v13i2.21665

Ridlo, M. S., Yuman, N. A., & Nasution, A. H. (2021). Analisis pengaruh bahasa gaul di kalangan mahasiswa terhadap bahasa Indonesia di zaman sekarang. Jurnal Kewarganegaraan, 5(2), 561–569.

Roche, G., & Kruk, J. (2024). Towards a sociolinguistics of deglobalization. Language in Society, 54(4), 897–919. https://doi.org/10.1017/S0047404524000587

Scott, C. R., & Quiring, R. W. (2007). Principles of advertising & IMC. Thomson/South-Western.

Siregar, I., Anjani, S. D., & Yahaya, S. R. (2023). Projection of the vitality of the Betawi language in future time in Jakarta. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 6(3), 39–46. https://doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.3.4

Spolsky, B. (1998). Sociolinguistics. Oxford University Press.

Spolsky, B. (1998). Sociolinguistics. Oxford University Press.

Suryaputra, T. (2004). A study of the word formation processes of bahasa gaul used by hairdressers in Surabaya [Unpublished undergraduate thesis, Universitas Kristen Petra].

Susanto, D., Arifin, Z., & Pratama, H. (2020). Slang language in Indonesian youth communication: A sociolinguistic study. Journal of Language and Literature, 15(2), 45–60.

Trochim, W. M. K. (2006). Descriptive statistics. In Research methods knowledge base. http://www.socialresearchmethods.net/kb/statdesc.php

Tseng, A., & Hinrichs, L. (2021). Introduction: Mobility, polylingualism, and change: Toward an updated sociolinguistics of diaspora. Journal of Sociolinguistics, 25(5), 649–661. https://doi.org/10.1111/josl.12532

Wardhaugh, R., & Fuller, J. M. (2015). An introduction to sociolinguistics (7th ed.). Wiley-Blackwell.

Wijaya, I. (2021). Social media and the evolution of slang in Eastern Indonesia. Indonesian Journal of Sociolinguistics, 8(1), 22–39.

Yudhy, Y., & Nuraeni, N. (2023). Analysis of the use of regional languages and Indonesian simultaneously: Impact and community attitudes at SMPN 1 Parungponteng, Tasikmalaya Regency. International Journal of Language, Culture, and Business, 1(4), 9–14. https://doi.org/10.46336/ijlcb.v1i4.23

Downloads

Published

2026-04-27

How to Cite

From acronyms to intimacy: Slang as a Sociolinguistic Bridge in Youth Interactions in Manokwari, Papua. (2026). REiLA : Journal of Research and Innovation in Language, 8(1), 69-88. https://doi.org/10.31849/v4m2wy09