Assistance In Editing a Bilingual Dictionary (Indonesia-Ciacia)

Pendampingan Penyuntingan Kamus Dwibahasa (INDONESIA-CIACIA)

Authors

  • Sailal Arimi Universitas Gadjah Mada Author
  • Uniawati Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara Author
  • Muhammad Hanafi Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara Author
  • Andi Herlina Nur Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara Author
  • Noke Nofrianto Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara Author
  • Mifta Huzaena Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara Author
  • Fikri Ghazali Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM Author
  • Nur Santriani Utari Azim Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM Author
  • Zulhilda Nurwulan Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM Author
  • Astri Amaliah Fatonah Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM Author
  • Mailawati Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM Author

DOI:

https://doi.org/10.31849/

Keywords:

Ciacia, Bilingual Dictionary, assistance, dictionary editing

Abstract

The emergency of language death is something that must be anticipated, one of the ways that can be taken to protect the language is by compiling a dictionary of the language (language documentation and revitalization). This study aims to support the preservation of the Cia-Cia language, a regional language of Southeast Sulawesi that is endangered. The UGM Master of Linguistics study program community service team collaborates with the Officers of Southeast Sulawesi language Institution compiled a bilingual Indonesian-Cia-Cia dictionary. The assistance provided is by holding workshops involving lexicography experts, students, and native speakers of the Cia-Cia language over a period of six months. The method was carried out online through a step-by-step procedure, including the planning, implementation, and evaluation stages. The result of the study is a bilingual Indonesian–Cia-Cia Dictionary containing 2,000 entries. It is hoped that this activity will serve as an initial step in the ongoing efforts to document and revitalize the Cia-Cia language in the future.

Author Biographies

  • Uniawati, Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara

    Kepala Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara

  • Muhammad Hanafi, Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara

    Staf Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara, Kendari

  • Andi Herlina Nur, Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara

    Staf Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara, Kendari

  • Noke Nofrianto, Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara

    Staf Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara, Kendari

  • Mifta Huzaena, Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara

    Staf Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara, Kendari

  • Fikri Ghazali, Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM

    Mahasiswa Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM

  • Nur Santriani Utari Azim, Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM

    Mahasiswa Magister Linguistik, Fakultas Ilmu BUdaya, UGM

  • Zulhilda Nurwulan, Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM

    Mahasiswa Magister Linguistik, Fakultas Ilmu BUdaya, UGM

     

  • Astri Amaliah Fatonah, Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM

    Mahasiswa Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM

  • Mailawati, Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM

    Mahasiswa Magister Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, UGM

References

Ali M. Al-Kasimi. (1977). Linguistik and bilingual Dictionary.
Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan. (2019). Bahasa dan Peta Bahasa di Indonesia.
Bo Svensén. (1993). Practical lexicography; principles and methods of dictionary-making. Oxford University Press.
Himmelmann, N. P. (1998). Documentary and descriptive linguistics. Linguistics, 36(1). https://doi.org/10.1515/ling.1998.36.1.161
Kasmawati; Fadli, I. (2019). Analisis Kondisi Bahasa Daerah pada Keluarga Transmigran Asal Jawa : Pendekatan Sosiolinguistik. Idiomatik, 2(2), 83–90. http://ejournals.umma.ac.id/index.php/idiomatik/article/view/400
M Krauss. (1992). The world’ s Languages in Crisis. Language, 4–10.
Malik, R. K. (2020). Eksistensi Budaya Lokal Di Era Millenial (Study Kasus Bahasa Korea di Masyarakat Cia-cia). Al-MUNZIR, 13(1), 57–72.
Nugrahanta, G. A., Parmadi, E. H., Adji, F. T., Relita, H., Sekarningrum, V., Widiastuti, M., Dewi, R., Theresa, M., & Kasih, C. (2023). Macapat Tembang Training With a Direct Approach at Kanisius Sorowajan Elementary School Yogyakarta Pelatihan Tembang Macapat dengan Pendekatan Langsung di SD Kanisius Sorowajan Yogyakarta. 7(5), 1307–1314.
Sidney I. Landau. (2001). Dictionaries: the art and craft of lexicography. Cambridge University Press.
Teguh Setiawan. (2023). Kamus Sebagai Dokumen Leksikon. Disampaikan pada Lokakarya PKM Prodi Magiter Linguistik UGM bekerja sama dengan KB Sulawesi Tenggara.
Widyartono R. (2022). Tim Kamus dan Istilah Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah Menginventarisasi Kosakata Budaya Jawa di Tiga Kabupaten. Suarabaru. https://suarabaru.id/2022/04/02/tim-kamus-dan-istilah-balai-bahasa-provinsi-jawa-tengah-menginventarisasi-kosakata-budaya-jawa-di-tiga-kabupaten
 

Downloads

Published

2025-11-01

How to Cite

Assistance In Editing a Bilingual Dictionary (Indonesia-Ciacia): Pendampingan Penyuntingan Kamus Dwibahasa (INDONESIA-CIACIA). (2025). Dinamisia : Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat, 9(5), 1697-1708. https://doi.org/10.31849/

Similar Articles

1-10 of 157

You may also start an advanced similarity search for this article.